IT外包 观澜电脑维修


 企业邮局 收藏本站
首页 公司简介 资讯中心 产品介绍 招聘信息 联系我们 客户留言 下载中心
企业信息
 
 
 新闻中心
W3C标准中文技术文档列表

W3C标准中文技术文档列表

复合能力/偏好设置文件:(CC/PP)结构和词汇 1.0
Translation of the document: “Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and Vocabularies 1.0”.
Translator: 陈珊 (Shan Chen).

文档对象模型 (DOM) 级别 2 样式规范
Translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification”.
Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).

文档对象模型 (DOM) 级别2 视图 规范
Translation of the document: “Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification”.
Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).

XML信息集
Translation of an earlier version of the document: “XML Information Set”.
Translator: 徐涵 (Collin Hsu).

XML信息集 (第二版)
Translation of the document: “XML Information Set (Second Edition)”.
Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.

XML命名空间
Translation of the document: “Namespaces in XML”.
Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).

OWL Web本体语言 指南
Translation of the document: “OWL Web Ontology Language Guide”.
Translators: 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni), 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.

OWL Web本体语言概述
Translation of the document: “OWL Web Ontology Language Overview”.
Translators: 刘升平 (Shengping Liu), 兰煜峰 (Yufeng Lan), W3CHINA.ORG Open Translation Project.

资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
Translation of the document: “Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax”.
Translators: 刘升平 (Shengping Liu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 武浩 (Hao Wu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 徐涵 (Collin Hsu).

RDF入门
Translation of the document: “RDF Primer”.
Translators: 徐涵 (Collin Hsu), 朱礼军 (Lijun Zhu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni), W3CHINA.ORG Open Translation Project.

同步多媒体合成语言(SMIL) 1.0 规范
Translation of the document: “Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification”.
Translator: 裘强 (Q. Qiu).

将样式表与 XML 文档相联系 版本 1.0
Translation of the document: “Associating Style Sheets with XML documents”.
Translator: 陳宏 (Hong Chen).

Web内容可访问性指南 1.0
Translation of the document: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”.
Translator: 吴隽辰 (Junchen Wu).

XHTML? 1.0: 可扩展超文本标记语言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
Translation of an earlier version of the document: “XHTML? 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”.
Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).

XML 链接语言(XLink) 版本 1.0
Translation of the document: “XML Linking Language (XLink) Version 1.0”.
Translator: 陳宏 (Hong Chen).

XML1.0 可扩展标记语言1.0 (于一九九八年二月十日之推荐标准)
Translation of an earlier version of the document: “XML 1.0 Recommendation”.
Translator: 裘强 (Q. Qiu).

XML 1.0 (Second Edition) 可扩展标记语言第二版 (于二零零零年十月六日之推荐标准)
Translation of an earlier version of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)”.
Translator: 裘强 (Q. Qiu).

XML Base
Translation of the document: “XML Base”.
Translator: 徐涵 (Collin Hsu).

XPointer element() 模式
Translation of the document: “XPointer element() Scheme”.Translator: 陳宏 (Hong Chen).

XPointer 架构
Translation of the document: “XPointer Framework”.
Translator: 陳宏 (Hong Chen).

XPointer xmlns() 模式
Translation of the document: “XPointer xmlns() Scheme”.
Translator: 陳宏 (Hong Chen).

XML路径语言版本1.0
Translation of the document: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”.
Translator: 陳宏 (Hong Chen).

使用链接到本地化内容
Translation of the document: “FAQ: Using to Link to Localized Content”.
Translator: WTB Language Group.

开始: 使网站容易使用
Translation of the document: “Getting Started: Making a Web Site Accessible”.
Translator: 梁英志 (Eagle Liang).

简易贴士
Translation of the document: “Quick Tips To Make Accessible Web Sites”.
Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).

不要使用”点击这里” 作为链接文本
Translation of the document: “Don’t use “click here” as link text”.
Translator: 梁英志 (Eagle Liang).

网络标准转换
Translation of the document: “Web Standards Switch”.
Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).

HTML和XHTML常见问答
Translation of the document: “HTML and XHTML Frequently Answered Questions”.
Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.

入门教程:使用 N3 初探 RDF 和 Semantic Web
Translation of the document: “Primer: Getting into RDF & Semantic Web using N3”.
Translator: 王超 (Chao Wang).

用 MathML 将数学放上网路
Translation of the document: “Putting mathematics on the Web with MathML”.
Translator: 陳建泰 (Chientai Chen).

用 MathML 将数学放上网路
Translation of the document: “Putting mathematics on the Web with MathML”.
Translator: 種參 (Samuel Chong).

W3C 会员制度
Translation of the document: “W3C Membership”.
Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).

可扩展标记语言十点特性
Translation of the document: “XML in 10 Points”.
Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).

可扩展标记语言(XML) 1.1
Translation of the document: “Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Candidate Recommendation)”.
Translator: 徐涵 (Collin Hsu).

 
公司简介 | 资讯中心 | 营销业务 | 联系我们 | 客户留言 | 人才招聘 | 下载中心
Copyright©2007-2008 深圳(观澜)腾飞电脑有限公司
业务QQ:190785994 有事找我请点这里!联系电话:13751057178
E-mail:qwqeqrt@tf580.com 粤ICP备08008234号
公司地址:深圳市观澜镇君子布村

观澜电脑维修 IT外包

(WWW.TF580.COM)版权所有